Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

barre de fer

  • 1 barre

    nf. (de bois, de fer...) ; ligne tracée, raie (pour rayer) ; levier: BÂRA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Cordon.083, Magland.145, Montagny-Bozel, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), R.4a. - E.: Bâton, Braquer, Gaule, Perche, Pieu, Presse, Raie, Réprimande.
    A1) barre de bois ou de fer servant d'étai, appui, étai, support, cale (pour soutenir une poutre, un mur, une branche d'arbre..., mais ne faisant pas corps avec l'objet qu'il soutient), tuteur // perche barre (pour soutenir un arbre, une branche d'arbre trop chargée de fruits): KOTA nf. (001,003,004, Bogève), kôta (Albertville.021), R.4b ; apoya nf. (083) || apoyon nm. (004,021) ; kâla < cale> nf. (001). - E.: Étayer.
    A2) barre de bois appliquée intérieurement contre une porte pour la tenir solidement fermée ; barre de bois pivotante pour fermer une porte de l'intérieur: kota nf. (001,002,083), R.4b. A2a) planches qui se glissent dans les rainures des montants de la porte pour fermer l'étable: étopè nm. (Morzine).
    A3) barre de bois ou de fer, faisant corps avec l'objet qu'il consolide (râtelier, échelle, porte, volet, meuble...): ÉPÂRA nf. (001) || éparon (en bois, sculpté par le charpentier) nm. (083), R.3.
    A4) longue barre de bois servant de levier (elle permettait de freiner la vitesse d'une roue de chariot avant l'invention de la mékanika < le frein à vis>, et à la limite de tabasser qq. (voir au mot Rosser): abatazho nm. (001, Samoëns.010).
    A5) barre à mine en fer (de carrier), pal en fer, levier en fer carré à tête pyramidale quadrangulaire (pour faire des trous dans la terre et planter des piquets, pour déplacer de grosses pierres de construction): bâramina / bâra à mina nf. (001,002), R.4a ; pâfé(r) nm. (001,003,004 | 010,021), pâfèr nm. (002, Chambéry, Megève), R. Pelle + Fer. - E.: Pique.
    A6) barre de chocolat (dans une tablette): kreulye nf. (002), R. => Corne ; bâra (001), R.4a.
    A7) barre de bois pour faire tourner une meule verticale => Pressoir.
    A8) barre de coupe // lame de faucheuse: bâra d'kopa (001,145), R.4a.
    A9) bartavelle, claquet de moulin, petite latte qui est sur la trémie d'un moulin et qui bat continuellement avec bruit (QUI.) ; barre de bois qui permet de freiner et de régulariser la vitesse des engrenages d'un moulin et qui fait beaucoup de bruit ; langue bavarde et bruyante: bartavala nf. (001.FON.), R.1a => Treuil, D. => Bavard, Perdrix, Tamis (Bluteau) ; taribè nm., tapè (Chambéry).
    A10) barre de bois d'environ 3 mètres de long et 5 cm de diamètre pour porter les gerles (baquets) à deux: pa nm. (001), R.1b.
    D1) v., mettre un barre étai // un support, étayer, accoter ; tenir fermé avec une barre: KOTÂr vt. (001,003,004, Gruffy.014, Samoëns.010 | Ste-Foy), kotêr (Montricher), R.4b.
    D2) enlever barre l'étai // le support: DÉKOTÂ vt. (001,003,004,010,014), R.4b.
    D3) manoeuvrer une barre quelconque (entre autre celle d'un pressoir): éparâ vt. (001.AMA.), R.3.
    D4) s'aider à manoeuvrer à deux une barre quelconque (entre autre celle d'un pressoir ; pendant que l'un pousse, l'autre tire à lui): s'éparâ vp. (001.AMA.), R.3.
    --R.1b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - pa < l. palus <poteau, pieu> <
    Sav.pak-slos => Pelle >< pa < que l'on passe dans les anses du baquet> => Passer.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - épâra, D. => Appui, Articulation, Barreau, Consolider, Peiner, Penture, Pressoir, Selle.
    --R.4a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - bâra < DEO.81 celt.
    Sav.barra < branche> / bret. barri < branche> / irl., gall. barr <sommet, cime, pointe> < RIM.114 pie.
    Sav.bar- /
    Sav.bal- <sommet, hauteur, pointe> => Branche / Jarret, D. => Creuser, Divaguer, Fou, Guêtre, Orienter, Treuil (levier), Zigzaguer.
    --R.4b-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - kota « branche => kata < mèche>, D. => Appui, Clé, Démêler, Embrouillé.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > barre

  • 2 rod

    barre f, fer m, fer rond m, mire f, perche f, rond m, tige f, tige de piquage (béton) f, tringle f, tringle (crémone) f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > rod

  • 3 ferro

    ferro s.m. 1. ( Chim) fer. 2. ( oggetto di ferro) objet en fer, objet de fer; ( sbarra) barre f. en fer, barre f. de fer: lo colpì in testa con un ferro il le frappa à la tête avec une barre de fer. 3. ( ferro da calza) fer. 4. ( ferro da stiro) fer. 5. ( per arricciare i capelli) fer. 6. ( per marchiare il bestiame) fer. 7. ( lett) ( spada) fer; ( pugnale) lame f. 8. ( Sport) ( nel golf) fer. 9. al pl. ( arnesi) outils: i ferri del fabbro les outils du forgeron. 10. al pl. ( Chir) instruments. 11. al pl. ( catene per i prigionieri) fers: i carcerati avevano i ferri ai piedi e alle mani les prisonniers avaient les fers aux pieds et aux mains.

    Dizionario Italiano-Francese > ferro

  • 4 стальной пруток

    adj
    1) eng. barre de fer, fer en barres, fer en rondin
    2) construct. fer en verge
    4) mech.eng. barre d'acier, fer en verges

    Dictionnaire russe-français universel > стальной пруток

  • 5 sbarra

    sbarra s.f. 1. barre, barrière: l'accesso era impedito da una sbarra une barrière interdisait l'accès. 2. ( nei passaggi a livello) barrière. 3. (bastone, spranga) barre: una sbarra di ferro une barre de fer. 4. (di finestra, di gabbia) barreau m. 5. ( Dir) ( nei tribunali) barre ( anche fig): presentarsi alla sbarra se présenter à la barre. 6. ( Ginn) barre. 7. ( Sport) (nell'atletica: assicella) barre; ( nella danza classica) barre; ( rar) (nel sollevamento pesi: bilanciere) barre à disques. 8. ( Tip) ( lineetta) trait m., barre: sbarra obliqua barre oblique; sbarra verticale barre verticale. 9. ( Arald) barre. 10. ( Mus) barre. 11. ( Mar) ( barra del timone) barre.

    Dizionario Italiano-Francese > sbarra

  • 6 bar

    bar [bɑ:(r)]
    bar1 (a), 1 (p) barre1 (c), 1 (i), 1 (n), 1 (o), 1 (q) interdiction1 (d) obstacle1 (e) munir de barreaux2 (a) barrer2 (b) exclure2 (c) sauf3 le barreau4
    (pt & pp barred, cont barring)
    1 noun
    (a) (pub) bar m, café m; (in hotel, club) bar m; (in station) café m, bar m; (counter) bar m;
    we sat at the bar all night drinking on est restés à boire au bar toute la nuit
    (b) (small shop → for coffee, tea) buvette f; (→ for sandwiches) snack m
    (c) (long piece of metal) barre f; (on grating, cage, window) barreau m; (on door) bâcle f; Electricity (element) barre f;
    an iron bar une barre de fer;
    behind the bars of the cage derrière les barreaux de la cage;
    push bar to open (on exit doors) appuyer sur la barre pour sortir;
    to be behind (prison) bars être sous les verrous ou derrière les barreaux;
    they put him behind bars ils l'ont mis sous les verrous
    (d) (ban) interdiction f;
    there is a bar on bringing drink into the club il est interdit d'introduire de l'alcool au sein du club;
    there is no bar on foreign athletes les athlètes étrangers sont autorisés à participer aux compétitions
    (e) (obstacle) empêchement m, obstacle m; (in river, harbour) barre f (de sable), traverse f;
    to be a bar to sth faire obstacle à qch
    (f) (bank → in lake, river) banc m; American Geology (alluvial deposit) barre f
    (g) (slab → of chocolate) tablette f; (→ of gold) lingot m;
    a bar of soap une savonnette, un pain de savon
    (h) (stripe) raie f; (of sunlight) rayon m
    (i) Law (in court) barre f;
    the accused stood at the bar l'accusé était à la barre;
    the prisoner at the bar l'accusé(e) m,f
    (j) Law (authority, tribunal) tribunal m
    (k) British Parliament = endroit au Parlement où le public peut venir s'adresser aux députés ou aux Lords
    (l) Music mesure f;
    the opening/closing bars les premières/dernières mesures
    (m) British Military barrette f (portée sur le ruban d'une médaille); American galon m
    (n) Heraldry burelle f; (dividing shield) barre f
    (a) (put bars on → window) munir de barreaux;
    bar the door mettez la barre ou la bâcle à la porte;
    figurative they barred the door against intruders ils ont barré la porte aux intrus
    (b) (obstruct) barrer;
    he barred her way or her path il lui barra le passage;
    figurative high interest rates are barring our way out of the recession le niveau élevé des taux d'intérêt empêche la reprise (économique)
    (c) (ban → person) exclure; (→ activity) interdire;
    members of the sect were barred from entering the country l'entrée du pays était interdite aux membres de la secte;
    he was barred from the club il a été exclu du club
    (d) (stripe) rayer
    excepté, sauf;
    bar accidents sauf accident, sauf imprévu;
    bar none sans exception;
    bar one sauf un (une);
    it's all over bar the shouting les jeux sont faits
    Law the Bar (in UK) le barreau; (in US) les avocats mpl;
    British to call sb to the Bar, American to admit sb to the Bar inscrire qn au barreau;
    she was British called or American admitted to the Bar elle s'est inscrite au barreau
    ►► British bar billiards = version du jeu de billard, couramment pratiquée dans les pubs, billard m russe;
    bar chart histogramme m;
    bar code code-barres m;
    bar code reader lecteur m de code-barres;
    bar diagram histogramme m;
    bar ends Cycling (of bicycle) embouts mpl de guidon, cornes fpl;
    American Law Bar exam = examen obligatoire avant de pouvoir exercer en tant qu'avocat;
    bar food = repas simples servis dans les pubs;
    bar game = jeu pratiqué dans un pub;
    bar girl American (hostess) entraîneuse f de bar; British (barmaid) serveuse f (de bar);
    bar graph histogramme m;
    bar prices prix mpl des consommations;
    Heraldry bar sinister barre f de bâtardise;
    bar snack = repas simple pris dans un pub;
    bar stool tabouret m de bar;
    bar tariff liste f des prix des consommations

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bar

  • 7 strictura

    strictura, ae, f. [st2]1 [-] Col. cueillette, récolte. [st2]2 [-] resserrement (d'un organe), rétrécissement. [st2]3 [-] au fig. compression, oppression. [st2]4 [-] masse de métal, barre de fer.    - stricturae Chalybum, Virg. En. 8, 421: les masses de métal forgées par les Chalibes.
    * * *
    strictura, ae, f. [st2]1 [-] Col. cueillette, récolte. [st2]2 [-] resserrement (d'un organe), rétrécissement. [st2]3 [-] au fig. compression, oppression. [st2]4 [-] masse de métal, barre de fer.    - stricturae Chalybum, Virg. En. 8, 421: les masses de métal forgées par les Chalibes.
    * * *
        Strictura, stricturae, pen. prod. Stricturae. Virgil. Estincelles et pailles ou ordures qui sortent du fer chauld quand on le bat sur l'enclume.
    \
        Stricturae. Plin. Masses de terre dequoy se fait le fer.

    Dictionarium latinogallicum > strictura

  • 8 прутковая сталь

    adj
    1) gener. acier en barres
    2) eng. barre d'acier, fer en verges
    3) metal. fer en rondin
    4) mech.eng. barre de fer, fer en barres

    Dictionnaire russe-français universel > прутковая сталь

  • 9 полосовая сталь

    adj
    1) eng. acier en bande, acier feuillard, acier plat, bande d'acier, barre de fer plat, fer en barres, feuillard d'acier
    2) construct. fer en bande, feuillard
    3) metal. fer en bandes, fer plat, plat, plat acier
    4) mech.eng. fer méplat

    Dictionnaire russe-français universel > полосовая сталь

  • 10 сортовая сталь

    adj
    1) gener. fer en barres
    2) eng. barre de fer, fer en verges, fer façonné, fer profilé, (прокатная) profils, (прокатная) profilés
    3) construct. fer à profilés
    4) metal. acier à profilés, profilés en acier

    Dictionnaire russe-français universel > сортовая сталь

  • 11 columella

    [st1]1 [-] columella (columnella), ae, f.: - [abcl][b]a - petite colonne, pilier. - [abcl]b - base de la catapulte. - [abcl]c - barre de fer (du pressoir à olives). - [abcl]d - appui, soutien, maître-valet, esclave de confiance.[/b] [st1]2 [-] Columella, ae, m.: Columelle (agronome latin, originaire de Gadès). - voir hors site Columelle.
    * * *
    [st1]1 [-] columella (columnella), ae, f.: - [abcl][b]a - petite colonne, pilier. - [abcl]b - base de la catapulte. - [abcl]c - barre de fer (du pressoir à olives). - [abcl]d - appui, soutien, maître-valet, esclave de confiance.[/b] [st1]2 [-] Columella, ae, m.: Columelle (agronome latin, originaire de Gadès). - voir hors site Columelle.
    * * *
        Columella. Mart. Le maistre et principal varlet d'une maison.

    Dictionarium latinogallicum > columella

  • 12 стальной прокат

    adj
    1) gener. acier laminé
    2) eng. fer façonné, (мягкий) fer laminé, fer profilé, barre de fer
    3) mech.eng. fer laminé

    Dictionnaire russe-français universel > стальной прокат

  • 13 фасонная сталь

    adj
    1) gener. fer façonné, fer profilé
    2) eng. acier profilé, barre de fer, acier moulé
    3) construct. acier à profilés, fer à profilés, profilés en acier

    Dictionnaire russe-français universel > фасонная сталь

  • 14 حديد

    حَديدٌ
    [ħa'diːd]
    n m
    أَحَدُ المَعادِنِ m fer

    قَضيبُ حَديدٍ — une barre de fer

    ♦ سِكَّةُ الحَديدِ طريقُ القِطاراتِ chemin de fer
    ♦ بِقَبْضَةٍ مِن حَديدٍ بِقُوَّةٍ avec une poigne de fer

    Dictionnaire Arabe-Français > حديد

  • 15 levier

    nm. égro (Saxel 002, Canton de Vaud), égredon, égredeû <gros garrot // bille de bois levier servant de levier> (Albertville), égrèdow (Annecy 003, Thônes 004) ; l(è)vyé (Albanais 001b | 001a, Villards-Thônes). - E.: Barre, Bâton, Pesée.
    A1) levier composé de deux ou trois pièces de bois servant à mettre en place ou à rehausser une levier colonne // poutre: égredeû nm. (002), égrèdow (003, 004).
    A2) barre de fer, levier ; (Saxel) levier court: prèsson nm. (002, 003, Genève).
    A3) levier, bâton long d'environ 60 cm pour manoeuvrer le treuil du char à foin: bartavala nf. (001), tavala (001 COL). - E.: Barre, Bavard, Hélicoptère, Perdrix.
    A4) levier de vitesses (pour passer les vitesses sur un véhicule): lvyé d'vitèssa nm. (001).
    B1) v., utiliser // employer // faire jouer levier un levier, donner un coup de levier ; culbuter /// soulever /// pousser // déplacer levier un corps lourd (une pierre...), forcer une porte ou un volet, (avec un levier ou une pince-levier...) ; faire une pesée ; faire levier ; fig., employer des moyens violents: égrâ vi. (Bourg-St-Maurice), égréyî (002) ; fâre / fére (on-n) levier égro (002 / 003, 004, Balme-Sillingy, Genève, Montricher, St-Jorioz), fére égrèdow (003, 004) ; balyî kartî < donner quartier> (002, 003, 004) ; fére l(è)vyé vi. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > levier

  • 16 stav

    noun
    barre f
    matraque f
    bâton m
    xxx
    barre f
    gousse f
    pain m
    cadre m
    pieu m
    tringle f
    barre de fer f

    Dansk-fransk ordbog > stav

  • 17 мильбарс

    n
    1) brit.engl. millbars
    2) metal. barre de fer brut, fer brut, fer ébauché, ébauché de puddlage

    Dictionnaire russe-français universel > мильбарс

  • 18 pince

    nf. (à linge, d'écrevisse, de fer à cheval... ; action de pincer ; dent de devant des herbivores) ; pince (barre de fer aplatie à un bout et servant de levier, outil à une branche): PINSA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Chambéry.025, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028). - E.: Pied-de-biche.
    A1) pinces (outil à deux branches articulées): pinse nfpl. (001,002,025) ; blyèssète (028), R.3a.
    A2) pinces ou tenailles (en bois) pour ramasser les bogues de châtaignes: blossè nm., blosteu nfpl. (002), blostète nfpl. (Albertville), R.3a ; étrèkaize nfpl. (Balme- Si.020, Rumilly.005.COD.), étrokaize (001.PPA.), R.3b.
    A3) pinces à feu, pour saisir les braises: blosteu nfpl. (002), R.3a.
    A4) pinces, tenailles: étrèkaize / étrokaize nfpl. (001), R.3b ; traklyète (001,005).
    A5) tenailles ; tricoises: étnâlye nfpl. (001,003,004,020), étnaalye (002), tnâlye (001,003) ; trokaize (Villard-Doron), trèkaize (005), trètyâze (Montagny-Bozel), R.3b.
    A6) poignard, pince ou pli cousu fait à un vêtement (jupe, corsage, pantalon) pour le rétrécir et qui se termine en pointe: PINSA nf. (001,002,003,004, Genève).
    A7) pince à linge: pinsa à linzho nf. (001).
    --R.3a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - blosteu < vlat. PPM.
    Sav.blottiare < pincer> « Pointe « museau => Boule, D. => Bouvreuil, Cailler, Dépecer, Dette, Ébrancher, Effeuiller, Fer, Ciseau, Crème, Ecchymose, Laîche (bôshe), Pincée, Pincement, Pincer, Pincettes, Pinçon, Prunelle, Traire (bloché).
    --R.3b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - étrokaize < afr. DAF.644 tricoises < tenailles> / FRB.144 tricoises < turquoises (qu'on croit être d'origine turque, comme le maïs) < Turc >< VIR. Trique, D. => Clifoire, Fronde, Jaillir, Maïs, Sarrasin, Tenailles.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > pince

  • 19 пръчка

    ж 1. bâton m, baguette f, verge f, trique f; пръчка червен восък bâton de cire а cacheter; сяра на пръчки soufre en bâtons; 2. (метал) barre f; пръчка желязо barre de fer а с магическа пръчка d'un coup de baguette de fée, d'un coup de baguette magique; лозова пръчка plante de vigne; пръчката ще играе il y aura des coups de verge, il y a aura de bâton.

    Български-френски речник > пръчка

  • 20 rautakanki

    noun
    barre à mine f
    xxx
    barre de fer f

    Suomi-ranska sanakirja > rautakanki

См. также в других словарях:

  • barre — [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ tringle) . Barres transversales d… …   Encyclopédie Universelle

  • barré — barre [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • FER — Le fer est l’élément chimique métallique de numéro atomique 26, de symbole Fe. Dans la classification périodique, il se place dans la première série de transition entre le manganèse et le cobalt. Ses propriétés chimiques sont voisines de celles… …   Encyclopédie Universelle

  • fer — 1. (fêr) s. m. 1°   Métal ductile, malléable, d un emploi considérable dans les arts, et dont la pesanteur spécifique est de 7788. Le fer s appelait mars dans l ancienne chimie. •   Les veilles cesseront au sommet de nos tours ; Le fer mieux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • barre — BARRE. s. f. Piece de bois, de fer, &c. estroite & longue. Barre de bois. barre de fer. il seroit mal aisé d enfoncer cette porte, il y a une bonne barre derriere. mettre, oster la barre. On dit aussi, Barre d or. barre d argent. On dit fig. d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fer — FER. s. m. Metal fort dur, & dont on fait la plus grande partie des instruments qui servent aux artisans. Fer de mine. fer en mine. fer fondu. mine de fer. miniere de fer. fer battu, fer forgé. fer doux. fer aigre. fer dur. fer cassant. escume de …   Dictionnaire de l'Académie française

  • BARRE — n. f. Pièce de bois, de fer, etc., étroite et longue. Barre de bois. Barre de fer. Mettre une barre d’appui à une fenêtre. Il serait malaisé d’enfoncer cette porte, il y a une bonne barre derrière. Donner des coups de barre à quelqu’un. Assommer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • barre — (bâ r ) s. f. 1°   Pièce de bois, de fer, etc. étroite et longue. Une barre de fer, de bois. Une barre d appui. Une barre de cheminée.    Fig. Cet homme est une barre de fer, il est inflexible, on ne peut le faire céder. •   Berwick était fort… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BARRE — s. f. Pièce de bois, de fer, etc., étroite et longue. Barre de bois. Barre de fer. Mettre une barre d appui à une fenêtre. Il serait malaisé d enfoncer cette porte, il y a une bonne barre derrière. Donner des coups de barre à quelqu un. Assommer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • barre — I. BARRE. sub. fém. Pièce de bois, de fer, etc. étroite et longue. Barre de bois. Barre de fer. Il seroit malaisé d enfoncer cette porte, il y a une bonne barre. Barre d or, barre d argent. On dit figurément, Cette promesse, ce billet est de l or …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • FER — s. m. Métal dur et malléable, d un gris clair et brillant, dont l emploi dans les arts est très considerable, et qui, uni à un peu de charbon, donne l acier et la fonte. Mine de fer. Minerai de fer. Fer fondu. Fer de fonte. Fonte de fer. Fer… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»